• rhombus@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    2 days ago

    Often it’s a localization issue too. Japanese dialogue doesn’t translate easily to English, it’s usually longer and has more layers of formality that English can’t express. And they often aren’t allowed to cut the content, so they have to make the English super wordy and explainy to match the long winded mouth flaps.